|
> Недвижимость и бизнес: подборка документацииО договорах международной куплиКОНВЕНЦИЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ 11 апреля 1980 г. (ВВАС 94-1)
ЧАСТЬ I СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ И ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ГЛАВА I СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ Статья 1
Статья 2
a) товаров, которые приобретаются для личного, семейного или
домашнего использования, за исключением случаев, когда продавец в
любое время до или в момент заключения договора не знал и не должен
был знать, что товары приобретаются для такого использования;
Статья 3
1) Договоры на поставку товаров, подлежащих изготовлению или
производству, считаются договорами купли-продажи, если только сторона,
заказывающая товары, не берет на себя обязательство поставить
существенную часть материалов, необходимых для изготовления или
производства таких товаров.
Статья 4
Настоящая Конвенция регулирует только заключение договора
купли-продажи и те права и обязательства продавца и покупателя,
которые возникают из такого договора. В частности, поскольку иное
прямо не предусмотрено в Конвенции, она не касается:
Статья 5 Настоящая Конвенция не применяется в отношении ответственности продавца за причиненные товаром повреждения здоровья или смерть какого-либо лица. Статья 6 Стороны могут исключить применение настоящей Конвенции либо, при условии соблюдения статьи 12, отступить от любого из ее положений или изменить его действия. ГЛАВА II ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Статья 7
1) При толковании настоящей Конвенции надлежит учитывать ее
международный характер и необходимость содействовать достижению
единообразия в ее применении и соблюдению добросовестности в
международной торговле.
Статья 8
1) Для целей настоящей Конвенции заявления и иное поведение
стороны толкуются в соответствии с ее намерением, если другая сторона
знала или не могла не знать, каково было это намерение.
Статья 9
1) Стороны связаны любым обычаем, относительно которого они
договорились, и практикой, которую они установили в своих взаимных
отношениях.
Статья 10
Для целей настоящей Конвенции:
Статья 11 Не требуется, чтобы договор купли-продажи заключался или подтверждался в письменной форме или подчинялся иному требованию в отношении формы. Он может доказываться любыми средствами, включая свидетельские показания. Статья 12 Любое положение статьи 11, статьи 29 или части II настоящей Конвенции, которое допускает, чтобы договор купли-продажи, его изменение или прекращение соглашением сторон либо оферта, акцепт или любое иное выражение намерения совершались не в письменной, а в любой форме, неприменимо, если хотя бы одна из сторон имеет свое коммерческое предприятие в Договаривающемся государстве, сделавшем заявление на основании статьи 96 настоящей Конвенции. Стороны не могут отступать от настоящей статьи или изменять ее действие. Статья 13 Для целей настоящей Конвенции под "письменной формой" понимаются также сообщения по телеграфу и телетайпу.
ЧАСТЬ II ЗАКЛЮЧЕНИЕ ДОГОВОРА Статья 14
1) Предложение о заключении договора, адресованное одному или
нескольким конкретным лицам, является офертой, если оно достаточно
определенно и выражает намерение оферента считать себя связанным в
случае акцепта. Предложение является достаточно определенным, если в
нем обозначен товар и прямо ли косвенно устанавливаются количество и
цена либо предусматривается порядок их определения.
Статья 15
1) Оферта вступает в силу, когда она получена адресатом оферты.
Статья 16
1) Пока договор не заключен, оферта может быть отозвана
оферентом, если сообщение об отзыве будет получено адресатом оферты до
отправки им акцепта.
Статья 17 Оферта, даже когда она является безотзывной, утрачивает силу по получении оферентом сообщения об отклонении оферты. Статья 18
1) Заявление или иное поведение адресата оферты, выражающее
согласие с офертой, является акцептом. Молчание или бездействие само
по себе не является акцептом.
Статья 19
1) Ответ на оферту, который имеет целью служить акцептом, но
содержит дополнения, ограничения или иные изменения, является
отклонением оферты и представляет собой встречную оферту.
Статья 20
1) Течение срока для акцепта, установленного оферентом в
телеграмме или письме, начинается с момента сдачи телеграммы для
отправки или с даты, указанной в письме, или, если такая дата не
указана, с даты, указанной на конверте. Течение срока для акцепта,
установленного оферентом по телефону, телетайпу или при помощи других
средств моментальной связи, начинается с момента получения оферты ее
адресатом.
Статья 21
1) Запоздавший акцепт, тем не менее, сохраняет силу акцепта, если
оферент без промедления известит об этом адресата оферты устно или
направит ему соответствующее уведомление.
Статья 22 Акцепт может быть отменен, если сообщение об отмене получено оферентом раньше того момента или в тот же момент, когда акцепт должен был бы вступить в силу. Статья 23 Договор считается заключенным в момент, когда акцепт оферты вступает в силу в соответствии с положениями настоящей Конвенции. Статья 24 Для целей части II настоящей Конвенции оферта, заявление об акцепте или любое другое выражение намерения считаются "полученным" адресатом, когда оно сообщено ему устно или доставлено любым способом ему лично, на его коммерческое предприятие или по его почтовому адресу, либо, если он не имеет коммерческого предприятия или почтового адреса, - по его постоянному месту жительства. ЧАСТЬ III КУПЛЯ-ПРОДАЖА ТОВАРОВ ГЛАВА I ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Статья 25 Нарушение договора, допущенное одной из сторон, является существенным, если оно влечет за собой такой вред для другой стороны, что последняя в значительной степени лишается того, на что была вправе рассчитывать на основании договора, за исключением случаев, когда нарушившая договор стороны не предвидела такого результата и разумное лицо, действующая в том же качестве при аналогичных обстоятельствах, не предвидело бы его. Статья 26 Заявление о расторжении договора имеет силу лишь в том случае, если оно сделано другой стороне посредством извещения. Статья 27 Поскольку иное прямо не предусмотрено в части III настоящей Конвенции, в случае, если извещение, запрос или иное сообщение дано или сделано стороной в соответствии с частью III и средствами, надлежащими при данных обстоятельствах, задержка или ошибка в передаче сообщения, либо его недоставка по назначению не лишает эту сторону права ссылаться на свое сообщение. Статья 28 Если в соответствии с положениями настоящей Конвенции одна из сторон имеет право исполнения какого либо обязательства другой стороной, суд не будет обязан выносить решение об исполнении в натуре, кроме случаев, когда он сделал бы это на основании своего собственного закона в отношении аналогичных договоров купли-продажи, не регулируемых настоящей Конвенцией. Статья 29
1) Договор может быть изменен или прекращен путем простого
соглашения сторон.
ГЛАВА II ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПРОДАВЦА Статья 30 Продавец обязан поставить товар, передать относящиеся к нему документы и передать право собственности на товар в соответствии с требованиями договора и настоящей Конвенции. Раздел I. Поставка товара и передача документа Статья 31
Если продавец не обязан поставить товар в каком-либо ином
определенном месте, его обязательство по поставке заключается:
Статья 32
1) Если продавец в соответствии с договором или настоящей
Конвенцией передает товар перевозчику и если товар четко не
идентифицирован для целей договора путем маркировки, посредством
отгрузочных документов или иным образом, продавец должен дать
покупателю извещение об отправке с указание товара.
Статья 33
Продавец должен поставить товар:
Статья 34 Если продавец обязан передать документы, относящиеся к товару, он должен сделать это в срок, в месте и в форме, требуемых по договору. Если продавец передал документы ранее указанного срока, он может до истечения этого срока устранить любое несоответствие в документах, при условии, что осуществление им этого права не причиняет покупателю неразумных неудобств или неразумных расходов. Покупатель, однако, сохраняет право потребовать возмещение убытков в соответствии с настоящей Конвенцией. Раздел II. Соответствие товара и права третьих лиц Статья 35
1) Продавец должен поставить товар, который по количеству,
качеству и описанию соответствует требованиям договора и который
затарирован или упакован так, как это требуется по договору.
Статья 36
1) Продавец несет ответственность по договору и по настоящей
Конвенции за любое несоответствие товара, которое существует в момент
перехода риска на покупателя, даже если это несоответствие становится
очевидным только позднее.
Статья 37 В случае досрочной поставки продавец сохраняет право до наступления предусмотренной для поставки даты поставить недостающую часть или количество товара либо новый товар взамен поставленного товара, который не соответствует договору, либо устранить любое несоответствие в поставленном товаре при условии, что осуществление им этого права не причиняет покупателю неразумных неудобств или неразумных расходов. Покупатель, однако, сохраняет право потребовать возмещения убытков в соответствии с настоящей Конвенцией. Статья 38
1) Покупатель должен осмотреть товар или обеспечить его осмотр в
такой короткий срок, который практически возможен при данных
обстоятельствах.
Статья 39
1) Покупатель утрачивает право ссылаться на несоответствие
товара, если он недает продавцу извещение, содержащее данные о
характере несоответствия, в разумный срок после того, как оно было или
должно было быть обнаружено покупателем.
Статья 40 Продавец не вправе ссылаться на положения статей 38 и 39, если несоответствие товара связано с фактами, о которых он знал или не мог не знать и о которых он не сообщил покупателю. Статья 41 Продавец обязан поставить товар свободным от любых прав или притязаний третьих лиц, за исключением тех случаев, когда покупатель согласился принять товар, обремененный таким правом или притязанием. Однако если такие права или притязания основаны на промышленной собственности или другой интеллектуальной собственности, то обязательство продавца регулируется статьей 42. Статья 42
1) Продавец обязан поставить товар свободным от любых прав или
притязаний третьих лиц, которые основаны на промышленной собственности
или другой интеллектуальной собственности, о которой в момент
заключения договора продавец знал или не мог не знать, при условии,
что такие права или притязания основаны на промышленной собственности
или другой интеллектуальной собственности:
Статья 43
1) Покупатель утрачивает право ссылаться на положения статьи 41
или статьи 42, если он не дает продавцу извещение, содержащее данные о
характере права или притязания третьего лица, в разумный срок после
того, как он узнал или должен был узнать о таком праве или притязании.
Статья 44 Несмотря на положения пункта 1 статьи 39 и пункта 1 статьи 43, покупатель может снизить цену в соответствии со статьей 50 или потребовать возмещения убытков, за исключением упущенной выгоды, если у него имеется разумное оправдание того, почему он не дал требуемого извещения. Раздел III. Средства правовой защиты в случае нарушения договора продавцом Статья 45
1) Если продавец не исполняет какое-либо из своих обязательств по
договору или по настоящей Конвенции, покупатель может:
Статья 46
1) Покупатель может потребовать исполнения продавцом своих
обязательств, если только покупатель не прибег к средству правовой
защиты, не совместимому с таким требованием.
Статья 47
1) Покупатель может установить дополнительный срок разумной
продолжительности для исполнения продавцом своих обязательств.
Статья 48
1) При условии соблюдения статьи 49 продавец может, даже после
установленной для поставки даты, устранить за свой собственный счет
любой недостаток в исполнении им своих обязательств, если он может
сделать это без неразумной задержки и не создавая для покупателя
неразумные неудобства или неопределенность в отношении компенсации
продавцом расходов, понесенных покупателем. Покупатель, однако,
сохраняет право требовать возмещения убытков в соответствии с
настоящей Конвенцией.
Статья 49
1) Покупатель может заявить о расторжении договора:
Статья 50 Если товар не соответствует договору и независимо от того, была ли цена уже уплачена, покупатель может снизить цену в той же пропорции, в какой стоимость, которую фактически поставленный товар имел на момент поставки, соотносится со стоимостью, которую на тот же момент имел бы товар, соответствующий договору. Однако, если продавец устраняет недостатки в исполнении своих обязательств в соответствии со статьей 37 или статьей 48 или если покупатель отказывается принять исполнение со стороны продавца в соответствии с этими статьями, покупатель не может снизить цену. Статья 51
1) Если продавец поставляет только часть товара или если только
часть поставленного товара соответствует договору, положения статей
46-50 применяются в отношении недостающей части или части, не
соответствующей договору.
Статья 52
1) Если продавец поставляет товар до установленной даты.
покупатель может принять поставку или отказаться от ее принятия.
ГЛАВА III ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПОКУПАТЕЛЯ Статья 53 Покупатель обязан уплатить цену за товар и принять поставку товара в соответствии с требованиями договора и настоящей Конвенции. Раздел I. Уплата цены Статья 54 Обязательство покупателя уплатить цену включает принятие таких мер и соблюдение таких формальностей, которые могут требоваться согласно договору или согласно законам и предписаниям для того, чтобы сделать возможным осуществление платежа. Статья 55 В тех случаях, когда договор был юридически действительным образом заключен, но в нем прямо или косвенно не устанавливается цена или не предусматривается порядок ее определения, считается, что стороны, при отсутствии какого-либо указания об ином, подразумевали ссылку на цену, которая в момент заключения договора обычно взималась за такие товары, продававшиеся при сравнимых обстоятельствах в соответствующей области торговли. Статья 56 Если цена не установлена в зависимости от веса товара, то в случае сомнения она определяется по весу нетто. Статья 57
1) Если покупатель не обязан уплатить цену в каком-либо ином
определенном месте, он должен уплатить ее продавцу:
Статья 58
1) Если покупатель не обязан уплатить цену в какой-либо иной
конкретный срок, он должен уплатить ее, когда продавец в соответствии
с договором и настоящей Конвенцией передает либо сам товар, либо
товарораспорядительные документы в распоряжение покупателя. Продавец
может обусловить передачу товара или документов осуществлением такого
платежа.
Статья 59 Покупатель обязан уплатить цену в день, который установлен или может быть определен согласно договору и настоящей Конвенции, без необходимости какого-либо запроса или выполнения каких=либо формальностей со стороны продавца. Раздел II. Принятие поставки Статья 60
Обязанность покупателя принять поставку заключается:
Раздел III. Средства правовой защиты в случае нарушения договора покупателем Статья 61
1) Если покупатель не исполняет какое-либо из своих обязательств
по договору или настоящей Конвенции, продавец может:
Статья 62 Продавец может потребовать от покупателя уплаты цены, принятия поставки или исполнения им других обязательств, если только продавец не прибег к средству правовой защиты, не совместимому с таким требованием. Статья 63
1) Продавец может установить дополнительный срок разумной
продолжительности для исполнения покупателем своих обязательств.
Статья 64
1) Продавец может заявить о расторжении договора:
a) в отношении просрочки в исполнении со стороны покупателя - до
того, как продавец узнал о состоявшемся исполнении; или
Статья 65
1) Если на основании договора покупатель должен определять форму,
размеры или иные данные, характеризующие товар, и если он не составит
такую спецификацию либо в согласованный срок, либо в разумный срок
после получения запроса от продавца, последний может без ущерба для
любых других прав, которые он может иметь, сам составить эту
спецификацию, в соответствии с такими требованиями покупателя, которые
могут быть известны продавцу.
ГЛАВА IV ПЕРЕХОД РИСКА Статья 66 Утрата или повреждение товара после того, как риск перешел на покупателя, не освобождает его от обязанности уплатить цену, если только утрата или повреждение не были вызваны действиями или упущениями продавца. Статья 67
1) Если договор купли-продажи предусматривает перевозку товара и
продавец не обязан передать его в каком-либо определенном месте, риск
переходит на покупателя, когда товар сдан первому перевозчику для
передачи покупателю в соответствии с договором купли-продажи. Если
продавец обязан сдать товар перевозчику в каком-либо определенном
месте, риск не переходит на покупателя, пока товар не сдан перевозчику
в этом месте. То обстоятельство, что продавец управомочен задержать
товарораспорядительные документы, не влияет на переход риска.
Статья 68 Покупатель принимает на себя риск в отношении товара, проданного во время его нахождения в пути, с момента сдачи товара перевозчику, который выдал документы, подтверждающие договор перевозки. Однако, если в момент заключения договора купли-продажи продавец знал или должен был знать, что товар утрачен или поврежден, и он не сообщил об этом покупателю, такая утрата или повреждение находятся на риске продавца. Статья 69
1) В случаях, не подпадающих под действие статей 67 и 68, риск
переходит на покупателя, когда товар принимается им, или, если он не
делает этого в положенный срок, - с момента, когда товар предоставлен
в его распоряжение и он допускает нарушение договора, не принимая
поставку.
Статья 70 Если продавец допустил существенное нарушение договора, положения статей 67, 68 и 69 не влияют на имеющиеся у покупателя средства правовой защиты в связи с таким нарушением.
ГЛАВА V ПОЛОЖЕНИЯ, ОБЩИЕ ДЛЯ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ПРОДАВЦА И ПОКУПАТЕЛЯ Раздел I. Предвидимое нарушение договора и договоры на поставку товаров отдельными партиями Статья 71
1) Сторона может приостановить исполнение своих обязательств,
если после заключения договора становится видно, что другая сторона не
исполнит значительную часть своих обязательств в результате:
Статья 72
1) Если до установленной для исполнения оговора даты становится
ясно, что одна из сторон совершит существенное нарушение договора,
другая сторона может заявить о его расторжении.
Статья 73
1) Если в случае, когда договор предусматривает поставку товара
отдельными партиями, неисполнение одной из сторон каких-либо из ее
обязательств в отношении любой партии составляет существенное
нарушение договора в отношении этой партии, другая сторона может
заявить о расторжении договора в отношении этой партии.
Раздел II. Убытки Статья 74 Убытки за нарушение договора одной из сторон составляют сумму, равную тому ущербу, включая упущенную выгоду, который понесен другой стороной вследствие нарушения договора. Такие убытки не могут превышать ущерба, который нарушившая договор сторона предвидела или должна была предвидеть в момент заключения договора как возможное последствие его нарушения, учитывая обстоятельства, о которых она в то время знала или должна была знать. Статья 75 Если договор расторгнут и если разумным образом и в разумный срок после расторжения покупатель купил товар взамен или продавец перепродал товар, сторона, требующая возмещения убытков, может взыскать разницу между договорной ценой и ценой по совершенной взамен сделке, а также любые дополнительные убытки, которые могут быть взысканы на основании статьи 74. Статья 76
1) Если договор расторгнут и если имеется текущая цена на данный
товар, сторона, требующая возмещения ущерба, если она не осуществила
закупку или перепродажу на основании статьи 75, потребовать разницу
между ценой, установленной в договоре, и текущей ценой на момент
расторжения договора, а также возмещение любых дополнительных
убытков,которые могут быть взысканы на основании статьи 74. Однако,
если сторона, требующая возмещения ущерба, расторгла договор после
принятия товара, вместо текущей цены на момент расторжения договора
применяется текущая цена на момент такого принятия.
Статья 77 Сторона, ссылающаяся на нарушение договора, должна принять такие меры, которые являются разумными при данных обстоятельствах для умещения ущерба, включая упущенную выгоду, возникающего вследствие нарушения договора. Если она не принимает таких мер, то нарушившая договор сторона может потребовать сокращения возмещаемых убытков на сумм, на которую они могли быть уменьшены. Раздел III. Проценты Статья 78 Если сторона допустила просрочку в уплате цены или иной суммы, другая сторона имеет право на проценты с просроченной суммы, без ущерба для любого требования о возмещении убытков, которые могут быть взысканы на основании статьи 74. Раздел IV. Освобождение от ответственности Статья 79
1) Сторона не несет ответственности за неисполнение любого из
своих обязательств, если докажет, что оно было вызвано препятствиями
вне ее контроля и что от нее нельзя было разумно ожидать принятия
этого препятствия в расчет при заключении договора либо избежания или
преодоления этого препятствия или его последствий.
Статья 80 Сторона не может ссылаться на неисполнение обязательства другой стороной в той мере, в какой это неисполнение вызвано действиями или упущениями первой стороны. Раздел V. Последствия расторжения договора Статья 81
1) Расторжение договора освобождает обе стороны от их
обязательств по договору при сохранении права на взыскание могущих
подлежать возмещению убытков. Расторжение договора не затрагивает
каких-либо положений договора, касающихся порядка разрешения споров
или прав и обязательств сторон в случае его расторжения.
Статья 82
1) Покупатель утрачивает право заявить о расторжении договора или
потребовать от продавца замены товара, если для покупателя невозможно
возвратить товар в том же по существу состоянии, в котором он его
получил.
Статья 83 Покупатель, который утратил право заявить о расторжении договора или потребовать от продавца замены товара в соответствии со статьей 82, сохраняет право на все другие средства правовой защиты, предусмотренные договором и настоящей Конвенцией. Статья 84
1) Если продавец обязан возвратить цену, он должен также уплатить
проценты с нее, считая с даты уплаты цены.
Раздел VI. Сохранение товара Статья 85 Если покупатель допускает просрочку в принятии поставки или в тех случаях, когда уплата цены и поставка товара должны быть произведены одновременно, если покупатель не уплачивает цену, а продавец либо еще владеет товаром, либо иным образом в состоянии контролировать распоряжение им, продавец должен принять такие меры, которые являются разумными при данных обстоятельствах для сохранения товара. Он вправе удерживать товар, пока его разумные расходы не будут компенсированы покупателем. Статья 86
1) Если покупатель получил товар и намерен осуществить право
отказаться от него на основании договора или настоящей Конвенции, он
должен принять такие меры, которые являются разумными при данных
обстоятельствах для сохранения товара. Он вправе удерживать товар,
пока его разумные расходы не будут компенсированы продавцом.
Статья 87 Сторона, которая обязана принять меры для сохранения товара, может сдать его на склад третьего лица за счет другой стороны, если только связанные с этим расходы не являются неразумными. Статья 88
1) Сторона, обязанная принять меры для сохранения товара в
соответствии со статьями 85 и 86, может продать его любым надлежащим
способом, если другая сторона допустила неразумную задержку с
вступлением во владение товаром или с принятием его обратно или с
уплатой цены либо расходов по сохранению, при условии, что другой
стороне было дано разумное извещение о намерении продать товар.
ЧАСТЬ IV ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ Статья 89 Депозитарием настоящей Конвенции назначается Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций. Статья 90 Настоящая Конвенция не затрагивает действия любого международного соглашения, которое уже заключено или может быть заключено и которое содержит положения по вопросам, являющимся предметом регулирования настоящей Конвенции, при условии, что стороны имеют свои коммерческие предприятия в государствах - участниках соглашения. Статья 91
1) Настоящая Конвенция открыта для подписания на заключительном
заседании Организации Объединенных Наций по договорам международной
купли-продажи товаров; она будет оставаться открытой для подписания
всеми государствами в Центральных учреждениях Организации Объединенных
Наций в Нью-Йорке до 30 сентября 1981 года.
Статья 92
1) Договаривающееся государство может во время подписания,
ратификации, принятия, утверждения или присоединения заявить, что оно
не будет связано частью II настоящей Конвенции или что оно не будет
связано частью III настоящей Конвенции.
Статья 93
1) Если Договаривающееся государство имеет две или более
территориальные единицы, в которых в соответствии с его конституцией
применяются различные системы права по вопросам, являющимся предметом
регулирования настоящей Конвенции, то оно может в момент подписания,
ратификации, принятия, утверждения или присоединения заявить, что
настоящая Конвенция распространяется на все его территориальные
единицы или только на одну или несколько из них, и может изменить свое
заявление путем представления другого заявления в любое время.
Статья 94
1) Два или более Договаривающихся государств, применяющих
аналогичные или сходные правовые нормы по вопросам, регулируемым
настоящей Конвенцией, могут в любое время заявить о неприменимости
Конвенции к договорам купли-продажи или к их заключению в тех случаях,
когда коммерческие предприятия сторон находятся в этих государствах.
Такие заявления могут быть сделаны совместно или путем взаимных
односторонних заявлений.
Статья 95 Любое государство может заявить при сдаче на хранение своей ратификационной грамоты, документа о принятии, утверждении или присоединении, что оно не будет связано положениями подпункта "b" пункта 1 статьи 1 настоящей Конвенции. Статья 96 Договаривающееся государство, законодательство которого требует, чтобы договоры купли-продажи заключались или подтверждались в письменной форме, может в любой момент сделать заявление в соответствии со статьей 12 о том, что любое положение статьи 11, статьи 29 или части II настоящей Конвенции, которое допускает, чтобы договор купли-продажи,его изменение или прекращение соглашением сторон, либо оферта, либо акцепт или любое иное выражение намерения совершались не в письменной, а в любой форме, неприменимо, если хотя бы одна из сторон имеет свое коммерческое предприятие в этом государстве. Статья 97
1) Заявление в соответствии с настоящей Конвенцией, сделанные во
время подписания, подлежат подтверждению при ратификации, принятии или
утверждении.
Статья 98 Не допускаются никакие оговорки, кроме тех, которые прямо предусмотрены настоящей Конвенцией. Статья 99
1) Настоящая Конвенция вступает в силу, при условии соблюдения
положений пункта 6 настоящей статьи, в первый день месяца, следующего
за истечением двенадцати месяцев после сдачи на хранение десятой
ратификационной грамоты или документа о принятии, утверждении или
присоединении, включая документ, содержащий заявление, сделанное в
соответствии со статьей 92.
Статья 100 1) Настоящая Конвенция применяется к заключению договора только в тех случаях, когда предложение о заключении договора делается в день вступления или после вступления настоящей Конвенции в силу для Договаривающихся государств, упомянутых в подпункте "a" пункта 1 статьи 1, или Договаривающегося государства, упомянутого в подпункте "b" пункта 1 статьи 1. Статья 101
1) Договаривающееся государство может денонсировать настоящую
Конвенцию, или часть II, или часть III настоящей Конвенции, направив
депозитарию официальное письменное уведомление.
|
|
|||||||||||||||
© 2010 Интернет-агентство Laws-Portal.Ru |